Bəzi İT terminlərin tərcüməsi 2

Salam, zəhmət olmasa aşağıdakı terminlərin optimal tərcüməsini
tapmağa kömək edərdiniz.

compile – yüksək səviyyəli dildə yazılmış proqram kodunun assembler dilinə çevrilməsi prosesi.
Mən kompilyasiya sözündən istifadə edirəm, bəlkə kimsə daha yaxşı variantın bilir?

assemble – proqramın assembler dilində olan variantının obyekt koda çevrilməsi
prosesi. Proqramın kompilyasiyasının mərhələlərindən biridir.

assembler – assemble prosesin yerinə yetirən sistem proqram (kompilyatorun bir hissəsi)

linking – proqramın kompilyasiyasının sonuncu mərhələsi

linker – linking prosesin yerinə yetirən sistem proqram (kompilyatorun bir hissəsi)

disasssemble – ikili formada verilmiş proqram faylını debugger vastəsilə assembler
dilinə çevirmək. assemble prosesinin əksi.

Hələlik bunlardır.


Kateqoriya: Termin tərcüməsi . . Qısa keçid.

Verilmiş cavablar və yazılan şərhlər (3 cavab var)

(17:47, 20/11/2011 ) #4531

Fikrimcə İT-miz bu sözləri tərcümə edəcək cəsarətində olacaq qədər inkişaf etməyib. 🙂 Bunlar həddən çox spesifik, kiçik sahəyə aid,oturuşmuş sözlərdir və olduğu kimi saxlanması məsləhətdir.

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(08:48, 21/11/2011 ) #4535

Bəs İT-mizin inkişaf etməsi üçün nə etməliyik? 🙂
It -nin iknişafı az da olsa terminlərin düzgün tərcüməsindən və
çox nisbətdə ana dilində olan “tutoriallardan” asılıdır.
Ona görə mən elə fikirləşirəm ki, tərcümələrə uğursuz da olsa
cəhd eləmək lazımdır.

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

    (09:58, 21/11/2011 ) #4536

    Bəli asılıdır tərcümədən. Amma gəlin etiraf edək ki sırf bu postunuzdakl terminlər çox dar çərçivədə işlənir, kütləvi auditoriyanın işlədəcəyi, rastlaşacağı terminlər deyil, o mənada dedim ki bunları olduğu kimi saxlamaq daha yaxşıdır.
    Ümumənsə tərcümə işinə davam, çox faydalı bir iş görürsünüz, sualların davamını gözləyirik

    Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

Bu suala aid öz sualım var:
Sual verin
Bu suala cavab vermək istəyirəm:
Cavab verin

Cavab verin


Cavab yazmaq üçün lütfən sağ sütundan və ya buradan hesaba daxil olun.

Üzvlər üçün giriş

Qeydiyyat

Elan qutusu

Son cavablar və şərhlər

Cavablar AI cavab verdi - səsli kitab saytında müəllif hüquqları (34 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - səsli kitab saytında müəllif hüquqları (34 gün əvvəl)

evonline.az cavab verdi - Mahni axtariram, azerbaycanin klipi idi. (39 gün əvvəl)

Cənab cavab verdi - Abune kodu - qaz (52 gün əvvəl)

nihatt cavab verdi - Aztelekomun Huawei GPON modeminin login və şifrəsi (69 gün əvvəl)

Mesud cavab verdi - C++ aid məsələ (85 gün əvvəl)

Toofiq cavab verdi - Abune kodu - qaz (86 gün əvvəl)

Toofiq cavab verdi - Mahni axtariram, azerbaycanin klipi idi. (86 gün əvvəl)

selef cavab verdi - gömrük bağlamanı saxladı (104 gün əvvəl)

walkingdead4 cavab verdi - Niqodnilik haqqında yardım ederdiz (120 gün əvvəl)

Devequsu cavab verdi - Niqodnilik haqqında yardım ederdiz (121 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Manual QA vs Wordpress (137 gün əvvəl)

SN cavab verdi - .az domaini whois serveri niyə işləmir? (181 gün əvvəl)

byshako cavab verdi - .az domaini whois serveri niyə işləmir? (182 gün əvvəl)

byshako cavab verdi - .az domaini whois serveri niyə işləmir? (182 gün əvvəl)

Software Developer - 616 xal

E. Hacı - 610 xal

Onar Alili - 526 xal

Dilsuz - 448 xal

Cabbarov Sübhan - 434 xal

Maqa - 346 xal

Ruslan Butdayev - 328 xal

Namiq Bəndəli - 297 xal

U.Tarlan - 244 xal

Meherremoff - 234 xal

Sistemə daxil olmuş 23348 sualdan 92%-dən çoxu cavablandırılmışdır.

Proyekt haqqında

E-Haci.net istehsalı. © 2010-2026