Tərcümə lazımdır

Salam Dostlar kim english dilində tərcümə edə bilirsə Sizdən Xahiş Edirəm bu  mətni tərcümə edin (dilmanc vəya translate.google.com olmasın dəqiq bilən olsun 🙂 ))
Dear Sir ,
 Thank you for your email and interest , like I said earlier you do not need to have experience in the oil sector to partner with me as I will be guiding you through all processes,  all We need is to secure a petroleum product sales license allocation to be able to participate in this highly prospective venture. I’m proposing that we secure this license from the Sudan-South Sudan Petroleum Bilateral Commission (SSSPBC). This agency was set up between the governments of Sudan & South Sudan to manage the petroleum & mineral resources produced by both countries. The head office of the SSSPBC is in Juba, Sudan while our other offices that handles Non Indigenous license operators are located in South Africa and  London as the newly appointed director of the European operations of this agency I guarantee success. 
  
 The SSSPBC does not deal directly with the buyers of our product but rather through approved license operators who act as their sales agent. The license operator sources for the buyers of the product supplied by the SSSPBC and arranges a sales transaction between the SSSPBC and the buyers and IN-RETURN receive commission on each barrel of the product sold. $4.00 commission per barrel is paid for FOB transactions while a $9.00 commission per barrel is paid to the license operator on CIF sales transactions.  A minimum allocation of 2 million barrels is given to each approved license operator with the SSSPBC per transaction and the license duration is normally for 12 months. This implies that a monthly allocation of 2 million barrels of the product will be allocated to you for sale per month for a period of 12 months once we successfully secure a license with your name.
  
As a staff of the SSSPBC, I’m not officially allowed to own a license with the SSSPBC. This best explains why I seek or a partner who will become the owner of this sales license while I work from the back stage to facilitate the operation of the license.  
 
 In summary, our various roles in this proposed partnership will be as follows:
  
Your role will be:
 
1. To Bid/Apply for the license from the SSSPBC.
 2.  As the license owner, you will be communicating with both the buyers and the SSSPBC but under my directions. The buyer will issue you (license owner) with their Letter of Intent (LOI). This is a letter confirming the buyer’s intent to buy from your license allocation. Once you receive the LOI, you will submit it to the SSSPBC for them to issue you with their Proof of Product and Sales Purchase Agreement (SPA). The Proof of product will confirm the specification of the product to the buyer and also confirm that you have such allocation from the supplier (SSSPBC) to sale. The Sales Purchase Agreement will indicate the quantity of the product available for sale, the price per barrel and the commission due for the license owner (sales agent) (you) on each barrel of the product and the account details of the license owner (you) where the commissions will be paid to.
 
Once the SPA is signed, the buyer pays the SSSPBC for the product and your commission as the license agent will be calculated and paid into your nominated commission receiving account which will be stated in the SPA also. I will guide you step by step through the sales process until the product is sold and the commission paid to you.
  
3. Receive the commission as the license owner.
  
 4. Ensuring that 50% of the commission is remitted to me as your equity partner once it hits your account through the paymaster bank of the SSSPBC.
  
My role will be to:
  
 1. Guide you through the license bidding process. Contributing 50% of the license application expenses.
  
2. Providing the buyers and ensuring that your allocated product is completely sold.
  
3. Guiding you step by step with your correspondence with the SSSPBC and the buyer until the sales transaction is completed and the buyer pays for the product.
4. Ensuring that your commissions are paid in due time within 72hrs after the buyer pays for the product.
 Let me know if you need more clarification otherwise I will advise you further on the license application process.

Yadda saxlama
Kateqoriya: Sual . . Qısa keçid.

Verilmiş cavablar və yazılan şərhlər (7 cavab var)

(13:34, 29/11/2013 ) #34308

Salam. Tərcümə mərkəzlərinə müraciət edin

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

    (14:01, 29/11/2013 ) #34309

    yəni burda bilən yoxdu

    Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

      (14:47, 29/11/2013 ) #34311

      Axı mətn iridir. Bu sayt ikt sual cavab sistemidir, tərcümə servisi deyil axı. Bəlkə kömək etmək istəyən oldu deyə dərc etdik sualı.

      Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(14:54, 29/11/2013 ) #34312

Mən tərcümə edərəm

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

    (14:56, 29/11/2013 ) #34313

    sənə zəhmət bir tərcümə eledə qaqaş

    Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(15:27, 29/11/2013 ) #34316

oldu

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(15:33, 29/11/2013 ) #34317

Bu sözü harda görmüsən?

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

Bu suala aid öz sualım var:
Sual verin
Bu suala cavab vermək istəyirəm:
Cavab verin

Cavab verin


Cavab yazmaq üçün lütfən sağ sütundan və ya buradan hesaba daxil olun.

Üzvlər üçün giriş

Qeydiyyat

Elan qutusu

Son cavablar və şərhlər

Cənab cavab verdi - Azərbaycandakı supermarket kassalarında işlədilən proqram (19 saat əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (1 gün əvvəl)

kapiltp cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (3 gün əvvəl)

Cənab cavab verdi - kurs diplomu ilə işləyə bilərəm? (3 gün əvvəl)

kapiltp cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (6 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (6 gün əvvəl)

kapiltp cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (7 gün əvvəl)

kapiltp cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (8 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (8 gün əvvəl)

kapiltp cavab verdi - Proqramlaşdırma - fəlsəfə (10 gün əvvəl)

Aysu2009 cavab verdi - Azərbaycan əsgər mahnısının sözlərini ingilis dilinə tərcümə etmək (10 gün əvvəl)

Aysu2009 cavab verdi - Atestat almaq üçün ne etmeliyem? (10 gün əvvəl)

Aysu2009 cavab verdi - Azərbaycan əsgər mahnısının sözlərini ingilis dilinə tərcümə etmək (10 gün əvvəl)

Software Developer cavab verdi - Xamaya başqa nə deyirlər? 6 hərflidir (15 gün əvvəl)

Erol34 cavab verdi - Xamaya başqa nə deyirlər? 6 hərflidir (16 gün əvvəl)

Software Developer - 615 xal

E. Hacı - 608 xal

Onar Alili - 526 xal

Dilsuz - 448 xal

Cabbarov Sübhan - 434 xal

Maqa - 346 xal

Ruslan Butdayev - 328 xal

Namiq Bəndəli - 297 xal

U.Tarlan - 244 xal

Meherremoff - 234 xal

Sistemə daxil olmuş 23295 sualdan 92%-dən çoxu cavablandırılmışdır.

Proyekt haqqında

E-Haci.net istehsalı. © 2010-2024