Terminin Azərbaycanca tərcüməsi

Salam.Mənə indi yazacağım terminin Azərbaycanca tərcüməsi lazımdır.WORRY-FREE BUSINESS SECURITY.
Xahiş edirəm bilən varsa kömək etsin,öncədən minnətdaram!


Yadda saxlama
Kateqoriya: Termin tərcüməsi . . Qısa keçid.

Verilmiş cavablar və yazılan şərhlər (7 cavab var)

(20:32, 13/02/2012 ) #8767

Hesablayıcı maşın

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(20:37, 13/02/2012 ) #8768

DEQİQ?

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

    (20:40, 13/02/2012 ) #8770

    Bu linke baxin,bunu azəricə necə tərcümə etmək olar?
    http://www.trendmicro.com/us/small-business/product-security/worry-free-advanced/index.html

    Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(20:39, 13/02/2012 ) #8769

Murad Sualı oxu Azərbaycanca kompyuter sözünü soruşmur
WORRY-FREE BUSINESS SECURITY. sözünü soruşur

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(21:14, 13/02/2012 ) #8775

Worry-Free Business Security Advanced – Tam Pulsuz, Gücləndilmiş, Biznes Təhlükəsizliyi.

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

    (04:45, 14/02/2012 ) #8792

    burda “tam pulsuz, gücləndirilmiş” birləşməsi hardadır? məhsulun qiyməti 200 dollardan bahadır:) vvory-free rahat kimi bir şey deməkdir. yəni fikrin bir yerdə qalmır. nigaran qalmırsan.

    Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

(15:06, 15/02/2012 ) #8915

Bahruz, doğrudur. Tam tərcümə yəqin ki, belə olacaq: Narahatçılıqsız, Gücləndilmiş, Biznes Təhlükəsizliyi.

Cavablamaq üçün sağ sütundan hesaba daxil olmaq lazımdır

Bu suala aid öz sualım var:
Sual verin
Bu suala cavab vermək istəyirəm:
Cavab verin

Cavab verin


Cavab yazmaq üçün lütfən sağ sütundan və ya buradan hesaba daxil olun.

Üzvlər üçün giriş

Qeydiyyat

Elan qutusu

Son cavablar və şərhlər

E. Hacı cavab verdi - Ödənişləri VÖEN-ə bağlı bank hesabına almaq məcburidir? (1 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - İnformatika muellimi yoxsa sistem administratorluğu? (1 gün əvvəl)

Jorpy cavab verdi - Ödənişləri VÖEN-ə bağlı bank hesabına almaq məcburidir? (1 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Ödənişləri VÖEN-ə bağlı bank hesabına almaq məcburidir? (1 gün əvvəl)

Software Developer cavab verdi - Eynicinsli mal dedikdə nə nəzərdə tutulur? (2 gün əvvəl)

Jorpy cavab verdi - İnformatika muellimi yoxsa sistem administratorluğu? (3 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Kriptovalyuta köçürmələrini VÖEN-ə bağlı bank kartına almağım vacibdir? (3 gün əvvəl)

Software Developer cavab verdi - Sifarişlərin çatdırılması üsulu (3 gün əvvəl)

Jorpy cavab verdi - Ödənişin təsdilənməsini necə öyrənə bilərəm? (4 gün əvvəl)

rdrobert cavab verdi - Ödənişin təsdilənməsini necə öyrənə bilərəm? (4 gün əvvəl)

rdrobert cavab verdi - canada ve america saytlarindan sifaris (4 gün əvvəl)

rdrobert cavab verdi - Sifarişlərin çatdırılması üsulu (4 gün əvvəl)

rdrobert cavab verdi - Kondisioner mis borusu qiyməti (4 gün əvvəl)

rdrobert cavab verdi - 0-dan alman dili öyrənmək (4 gün əvvəl)

E. Hacı cavab verdi - Trendyoldan 6 ədədd corab sifariş etsəm vergi ödəməliyəm? (7 gün əvvəl)

Software Developer - 615 xal

E. Hacı - 607 xal

Onar Alili - 526 xal

Dilsuz - 448 xal

Cabbarov Sübhan - 434 xal

Maqa - 346 xal

Ruslan Butdayev - 328 xal

Namiq Bəndəli - 297 xal

U.Tarlan - 244 xal

Meherremoff - 234 xal

Sistemə daxil olmuş 23250 sualdan 92%-dən çoxu cavablandırılmışdır.

Proyekt haqqında

E-Haci.net istehsalı. © 2010-2024